?

Log in

[sticky post] Дисклеймер

Прежде всего - если вы не злобный/унылый мудак, вам здесь по умолчанию рады.
Если пришли не просто почитать, а сильно жаждете взаимности и при этом вам есть что поведать мне и миру (см. ниже о взаимофрендинге), прошу отписываться в комментах к этому посту, чтобы я не проимела появление предположительно ценного кадра.
Обязательно залезьте под нижепредставленные два ката и хорошенько там пошуршите, чтобы суровая реальность этого ЖЖ не стала для вас шокирующим откровением.
И если вам после этого не стало страшно и не подумалось "дануивонах" - тогда велкам!

Пять злобных пунктов маст-рид:


Read more...Collapse )


Политика общения и зафренживания:

Read more...Collapse )

При использовании материалов этого блога ссылка строго обязательна!

А это так, поиграться. Красное - те, кого я читаю без взаимности, синее - те, кто читает без взаимности меня, ну а с зеленым у нас все хорошо, бгг.



И ах да. Рекламной ссылки в этом журнале нет ни одной. Все подчеркнутые слова и предложения ведут либо на другие интересные посты в этом журнале, либо на что-то не менее любопытное за его пределами.
Любовь к хорошему сериалу начинается так.
Хотя вообще-то могли бы человеку в стаканчик и настоящей мороженки навалить, а не нарисованной.
Сим я, собственно, анонсирую серию постов про сериал "Хемлок Гроув", который слишком прекрасен и противоречив, чтобы ограничиваться одной тематической публикацией. Тем более что там одни только гифоньки отбирать замаешься.



Хотя... на самом деле я, конечно же, вру, как сивый мерин, и любовь к хорошему сериалу начинается так.
Read more...Collapse )

Впрочем, там между этими кадрами экранного времени полминуты, так что, возможно, до меня просто поздно дошло про мороженку.

Прокорм упырей

"Это не должно выглядеть сексуально, когда мой персонаж кого-то жрет. Йа старался. Роумен Годфри вам блеать не Эдвард Каллен какой-нибудь!".
По-моему, чувак, старался не столько ты, сколько сценаристы, которые вместо хрупких беззащитных ундин подсовывали тебе на загрызение то противного мужика-бомжа, то противного мужика-сутенера, бгг.



И даже пиявок отдирать пришлось не с трепетных персей третьего размеру, а с волосатых сисек некрасивого дедушки.

А я знаю, во что я залезу по уши, когда закончу перевод "Хемлок Гроув"! Который сейчас слегка задвинулся в дальний пыльный угол, потому что мне приспичило описАть творческое наследие Роумена Годфри Билла Скарсгорда, но я про него, ей-богу, помню и даже иногда скучаю.
В "Simon och ekarna" Марианне Фредрикссон. Хотя бы в английском варианте - "Simon and the oaks".
Я бы, конечно, и шведский оригинал поковыряла с великим удовольствием, но, к сожалению, чисто технические возможности для качественного перевода со столь малопопулярного языка сильно отстают от тех, что предлагают интернеты применительно к пошлому инглишу. Когда-нибудь я таки разорюсь на пару словарей хотя бы по двеститыщ слов в одном направлении перевода (которые еще поди найди), и вот тогда ах. Пока же у меня есть только кривенький, косенький и маленький словарь Ефремовой. В нем нет слова "жопа". Как, скажите мне, можно называть себя словарем, когда в тебе нет слова "жопа"?! Kyss mig i arslet!
Это произведение, используя кривоебую технарскую формулировку, удовлетворяет двум основным критериям, необходимым, чтобы Ясенька заинтересовалась им как переводчик. Оно обещает быть качественным - я сужу по отличному фильму - и при этом не выходило на русском языке.
Как я искала исходник - отдельная некрасивая песня про отсутствие электронной версии как класса и про охуевший амазон, который за доставку бэушной книжки за два бакса хочет 25 баксов. Пользуясь случаем - еще раз лучи благодарности замечательному человеку haled, которая по душевной доброте слила мне ресурс, на котором за ту же самую книжку вместе с доставкой из той же, заметьте, Пиндосии пожелали всего $10.
Оно оплочено и едет.
Про существование видосика с поющим алкопесенку Биллом Скарсгордом я знала, но везде, где натыкалась на упоминания о нем, сам контент был повыпилен.
А я же эстет. А мне же интересно, во всем ли талантлив талантливый человек. И вообще, у него левое ухо подозрительной формы, как будто медведь наступил. А у меня же профессиональная привычка проверять данные!
Раз в сто лет забрела в твиттер, смотрю - висит.



Теперь моя душа спокойна: если силой воображения порезать алкомодуляции, голос у человека поставлен (ну хотя для актера обратное было бы странно) и слух в наличии.
"Симон и дубы"/"Simon och ekarna"/"Simon and the oaks" - пожалуй, самый мой любимый фильм с участием Билла Скарсгорда.
По двум причинам - во-первых, Маньяк в нем прекрасен как пиздец, даже несмотря на то, что ему напихали в его прекрасные светлые глаза мальчика-"зимы" кошмарных карих линз в попытке сотворить семита из чистокровного арийца. Ну спасибо хоть пейсы не привесили. И нос. Хотя кипу, кажись, все-таки пару раз нахлобучили.
А во-вторых, сам фильм прекрасен как пиздец. Весь в музыке, весь в детальках, в красивых нежных цветах, в эмоциях, очень такой женско-режиссерский.


Я таки надеюсь, что меня не посодют за пропаганду нацизма путем распространения соответствующей символики, бгг.

Read more...Collapse )
К стыду моему, когда клип Леди Гаги "Paparazzi" был еще не классикой, а вполне себе модерном, я в нем заметила только то, что ололо, герои говорят по-шведски.
То есть ни крупные буквы "Alexander Skarsgård", ни не менее крупный собственно Александр Скарсгорд моего внимания тогда не привлекли. И если касательно букв мне еще могла попасться кастрированная неоттитрованная версия клипа, то не заметить 194 сантиметра чистейшей белобрысой прелести, зато пятнадцать минут громогласно усираться, как же криво эта глупая баба произносит слово självklart - это вот прямо наилучшим образом характеризует Ясеньку и ее ебануто-филологнутый менталитет.
Ну что же, я постараюсь реабилитироваться, притащив в клювике менее известных клипов с участием менее известных Скарсгордов.

Read more...Collapse )
На первую часть "50 оттенков" я, помнится, ходила в надежде поржать. Поскольку по факту с этого тлена поржать - и то не вышло, рецензия получилась отменно злобненькая.
На вторую часть я после первой клялась ни ногой, но во мне пробудился доктор Шелдон Купер, которому обязательно надо доделать, раз уж начал. Ну и потом, я честно хотела написать сюда уже хоть чего-нибудь не про Билла Скарсгорда - хотя в итоге все равно уподобилась Жану Эффелю, который на каждой своей картинке из любви к жене Маргарите рисовал маргаритку.
По итогам посещения синематографа кратко резюмирую: это были самые бездарно пройобанные 400 рублей в моей жизни. Аргументы ниже.


Фотка - просто квинтэссенция кина. Тот же уровень естественности, то же богатство содержания, те же чудеса взаимного притяжения.

Read more...Collapse )
Семнадцатилетний Мартин - существо настолько патологически честное, что в его картину мира не вписывается возможность соврать даже телочке и даже под прямой и недвусмысленной угрозой вынимания хуя изо рта и досвидоса. Что мы в первой же сюжетно значимой сцене, собственно, и видим.
Означенная сцена, к слову, является абсолютным рекордсменом по обсуждению в среде неистово шликающих на Билла Стеллановича девиц.
Лирическое отступление, поясняющее физическое вступлениеCollapse )



Ну ладно, это присказка велася, а в сказке юному Мартину цинично не дали, не оценив честности, и он из еще недавно столь многообещающих гостей отправляется домой, в свою неблагополучную семью, состоящую из запойного папки и покорной мамки.
Еще немного алколирикиCollapse )
Лучший друг Мартина - парнишка из очень обеспеченной семьи, чей отец приглашает того на Сандхамн - это такой мажорский островок под Стокгольмом, где тусуют яхтсмены и каждый год проходит королевская регата. Приятное предполагается совместить с полезным - Мартин получит там работу на лето. Однако когда он заговаривает об этом с матерью, оказывается, что она надеялась, что он, как обычно, поможет ей в каникулы с детишками, за которыми она присматривает за плату. Если он уедет, она не сможет взять дополнительную нагрузку.
В день рождения мамы Мартина папа-алконавт очень старается вести себя идеально, но глубоким вечером все же срывается, нажирается из заначки, начинает бегать по дому в трусах, врубать музон, агрессивно пытаться устроить продолжение банкета и обижаться, что никто не ценит его стараний. Мартин пытается его успокоить и защитить мать, следует безобразная сцена с раздачей пиздюлей, наутро папаша ничегошеньки не помнит или талантливо делает вид, что это так, а маман втихаря от него снаряжает-таки сынку в дорогу. Мартин не верит глазам, ушам и носу, а поверив, порывисто клянется пахать как проклятый и привезти домой все до копеечки.


Маньяк, сыграй няшечку. Челлендж аксептед!

Ангст! Криминал! Мордобой! Бабы, куда ж без них!Collapse )
"Järngänget" (2000) – актерский дебют девятилетнего Билла Скарсгорда и какая-то-там-по-счету работа его старшего брата Сашки.
Название фильма, коий в жанровом отношении являет собой психдраму с элементами детектива, достаточно труднопереводимо и означает некую сплоченную группу людей. Более-менее близко к сути, пожалуй, будет то ли "Железная дружба", то ли "Круговая порука".

Read more...Collapse )


На видео - сделанная кем-то добрым нарезочка из сцен с участием Билла.
Небольшая (на самом деле большая, это я зачем-то прибедняюсь) филологическая радость: после трех-четырех просмотренных шведских киношек я, кажись, слегка подружилась с Самым Большим Злом этого языка, имя которому - интонация.
Впрочем, шведская интонация, как и все в мире, имеет дуальную природу. С одной стороны, именно благодаря альтернативному ударению шведский язык весьма удачно сочетает в себе перышко, стек и вибратор типа "кролик", с другой же - эти их тонические акценты запросто способны выебать непривычный моск в два ствола через оба уха. Я тут, увы, знаю, о чем говорю - в свое время очень неплохо, казалось бы, выучила язык по песням и писанине, а потом впервые услышала разговорную речь - и это было сплошное "чо бля?!" и когнитивный диссонанс: как же так, я же знаю шведский, какого ж лешего я понимаю одни предлоги, и то дай боже половину?!
Проблема, собственно, в том, что в писанине тонические изыски отсутствуют по понятным причинам, в песнях их функции берет на себя собственно мелодия, а вот в плане тар и бар с непривычки очень сложно разделить фразу, в которой представлены параллельно динамическое и тоническое ударения, на слова и, соответственно, постичь ее смысл. Все время кажется, что вот это уже новое слово пошло - ан нет, это первый слог был динамически ударный, а второй - тонически. И пока не привыкнешь к этим интонационным прыжкам, не поймаешь закономерность, про которую, зараза, еще и не везде пишут, а если и пишут, то без живого языка все равно ни черта не поймешь - хоть святых на пинках выноси. И, кстати же, глядя те же шведские фильмы, постоянно подозреваешь актеров в переигрывании: а зачем они постоянно интонируют как русская гламурная истеричка, у которой не, предположим "Лёша", а непременно "Ле-ошАААААаа!!1".
Зато теперь сижу и злорадствую помаленьку: агааа, падла, вот ты - во множественном числе на суффикс! а вот ты, паскуда - сложное слово! а ты, погань грешная - инфинитив! Ух, когда-нибудь я все-о-о пойму, чего вы, гады, лопочете.
К третьему сезону "Теории большого взрыва" тема аутизма в мировом синема стала достаточно популярной, чтобы шведам захотелось произвести на свет своего собственного сексуального богомола.
Думаю, именно так, а не иначе появился на свет замечательный фильм "I rymden finns inga känslor"/"В космосе чувств не бывает".


Подписи доставляют сами по себе: "Мартин Вальстрем в роли того, кто в 937 раз лучше Симона; Билл Скарсгорд в роли Симона, Сесилия Форсс в роли другой дуры".

Read more...Collapse )
По понятным причинам некоторое время забивала на превращение пиривода в перевод. А тут что-то задвинула все, села и как хуйнула махом десяток страниц.
В итоге: плюс не менее восьмисот к ЧСВ, неконтролируемые приступы мерзкого смеха и новый виток чистого восторга в отношении экранизации "Хемлок Гроув" - эти люди как чуяли, что мне понадобится очень много гифок, иллюстрирующих долбоебизм. Вот на этой Билл Скарсгорд очень убедительно исполняет роль меня; в роли пириводчика - Адам Роднесс.



Read more...Collapse )

Кремзлики по-гуцульски

Все, кто скучает по адекватной Ясеньке, знайте: корень мирового зла - Алежыг yelkz.
Это он, он обозвал меня фуд-блогером и вынудил возмущенно поднять глаза от сковородки, вследствие чего на них мне попался Билл, и все заверте... - и в результате фамилию "Скарсгорд" теперь можно увидеть даже в посте про кремзлики по-гуцульски.



Это одно из блюд, которые я изначально делала чисто на заказ - один из постоянных клиентов наполнял сайт про украинскую кухню. Вряд ли мне пришло бы в голову совать в один горшок драники и свиные отбивные, если бы передо мной не помахали деньгами. Я ленива и обычно рецепты в духе "сварите мясо, а теперь поджарьте его, а теперь хорошенечко протушите, после чего охладите, перемелите, слепите котлеты, залейте соусом, промаринуйте в течение двух дней под гнетом и отправьте в духовку на сорок минут, после чего обмажьте специями и повесьте в хорошо проветриваемом месте" не котирую. Но это извращение внезапно бешено залюбил Никитин, так что пришлось скрепя сердце и поправ принципы включить его в активный кулинарный словарь.

Что есть кремзлики? Кремзлики - это драники, сиречь оладьи из тертого сырого картофеля. Дабы оные приготовить, нужно почистить и натереть картошку, добавить одно-два яйца, соль-перец по вкусу и немного муки так, чтобы получилось негустое тесто. Пропорции относительны, тем более что, постояв самую чуточку, картошка все равно пустит сок и муки придется подсыпать. Ориентируемся на то, чтобы продукт можно было взять ложкой и распластать по сковороде, и при этом он не разваливался на отдельные кусочки картошки.
Берем понемножку ложкой, кладем на горячую сковороду с маслом, распластываем в слой где-то полсантиметра толщиной, жарим, переворачиваем, жарим. Готовые драники раскладываем по порционным горшочкам так, чтобы в каждом было штуки четыре-пять.
Свинину нарезаем на отбивные и отбиваем, обжариваем, раскладываем по горшкам.
Грибы и - опционально - лук режем, жарим, заливаем сливками/бульоном/любой хуйней, чтобы получился соус, разливаем по горшкам.
Горшки в духовку, держать минут 20-30 при 160-170 градусах, чтобы все хорошенько друг другом пропиталось.
Ознакомилась с интервью Александра Скарсгорда насчет подготовки к съемкам в роли Тарзана.
Сочувственно рыдала над тем, как бедный дяинька хуй знает сколько времени жрал по семь-восемь тыщ калорий и убивался благородным умным лбом об тренажеры, чтобы привести свою не особо склонную к наращиванию мышц пудами тушку в требуемую кастом кондицию фитнес-бикиниста.
Посмотрела этого несчастного "Тарзана". Который 2016, который "Легенда".
Имею по этому поводу высказать три фразы.
1. Сашка, мужик, и вот ради этого?!
2. Слоган фильма должен быть не "Human. Nature", а "Нам нечем кормить сценаристов, все съел Александр Скарсгорд".
3. Билл, немедленно вернись в Стокгольм, пока эти ироды пиндосские не испортили и тебя.

Тут на просторах соцсетей очередной флешмоб под тэгом #женихи - взрослые тетеньки вспоминают допубертатную юность и как они в двенадцать-минус лет хотели замуж за Боярского, Харатьяна, Тихонова и Ланового.
Сижу и думаю, ну что со мной не так-то. Ни один боярский не вспоминается, хоть тресни. Тем более так, чтоб замуж. Да я даже на Алена Делона не клюнула, хотя он мне весь телевизор изнутри своим носом залапал. И на Бандераса. И на молодого ДиКаприо с молодыми Питтом и Крузом. И на агента Малдера, какие бы жалобные глазки он ни строил с экрана.
Я вообще в детстве была вся такая, с одной стороны, интеллектуально-возвышенная и непонятая, как будто вылезла из агиографической литературы, а с другой - бесявая, как будто... тоже вылезла из агиографической литературы, только усилиями экзорциста. Девки на раене лет с семи вовсю мерялись шмотками, играли с пацанами в бутылочку и целовались с ними за гаражами просто так, без участия судьбоносной стеклотары - а я взирала на все это то с дерева, то поверх книжки с искренним недоумением, как на такой йобаный бред можно тратить свою единственную жизнь. Если кто-то из ровесников, не искавших легких путей с нормальными бабами за гаражами, признавался мне в чуйствах, я смотрела на него, как на ожившего Мурзилку, и думала: чувак, ну зачем ты, нормально же общались. И только лет в 15-16, когда мне попался чистейшей прелести чистейший образец и к тому же постарше и потолковее, я наконец сподобилась слезть с дерева, отвлечься от согласования времен в шведском языке и заинтересоваться, а на что он в принципе еще годится, кроме бесед о поэзии. Не шведский язык, в смысле, годится, а образец прелести. Но это опять-таки ин рил лайф. И опять-таки не про замуж, а про неккинг и попиздеть, бгг.
Вероятно, у меня просто не было и нет в голове типичной для русской женщины в возрасте от года и выше установки, что если к персонажу противоположного пола, реальному либо вымышленному, сформировалось некое положительное отношение, то непременно надо замуж, потому что замуж - надо.
...Конечно, если перечитать последние записи в моей уютненькой, можно серьезно заподозрить, что я не киборг и не индиго, а просто-напросто клинический тормоз и всем, чем нормальные бабы отстрадали до 12 лет, страдаю сейчас. Впрочем... #биллскарсгорд-, безусловно, -няш, но опять-таки, замуж-то зачем.

А тем временем мой второй любимый кинопацанчик, не такое height-porn, как Билл, но все же, тащит мне тачку свежайшего вкусненького ангста!
Душа моя взвеселена безмерно.
А ведь я серьезно полагала, что четвертый сезон "Мотеля Бейтса" последний. Потому что он серьезно так выглядел. И становление Нормана как маньяка-психопата вроде бы завершилось. Но ребята все-таки решили этот достаточно четкий набросок еще и обвести, раскрасить и подписать.
Ну что же, взглянем.

СкаАаашшшгооОоо(р)д

Я тут немножко из филологического интересу позаебывалась с этимологией фамилии Skarsgård – кстати, ее чистое удовольствие произносить со всеми национальными фонетическими фишками типа альвеолярного d, ассимилятивного rs и грависного тонического акцента - СкаАаашшшгооОоо(р)д, аррр.
Я натурально люблю шведский. Нормальные телки 20+ шликают на Билла, нормальные они же 30+ - на Сашку, нормальные они же 60+ - на Стеллана, Ясенька шликает на словари на либексе, одним глазком поглядывая на Билла.
Ну так вот, фамилия.
Произвела было ее от skara "толпа" + gård "сад", поржала над русифицированным вариантом "Общественноместов" – а потом немножко покурила гугл и выяснила, что она вообще, оказывается, искусственная.
Собственно, это весьма распространенная на определенном историческом отрезке шведская мулька, и странно, что я ее сразу не заподозрила; примерно так же получил свое нетипичное фамилие Бьерн из АВВА. Кой-чьему прадедушке расхотелось быть одним из стопиздильона Нильссонов, он возжаждал оригинальности и запилил эдакий ономастический неологизм.
Ну что же, это объясняет, почему во всей Швеции с фамилией "Скарсгорд" ходят, похоже, только потомки этого креативщика. И, косвенно – почему папаша Стеллан их столько наклепал, бгг. Реально - восемь детей, половина актеры, мужик, остановись. Этак Скарсгорды мир завоюют раньше мусульман, китайцев или кто там, говорят, еще угрожает нашей нацбезопасности.

Развесистой клюквой в западном синематографе русского человека не удивишь, но для меня стало забавным откровением параллельное существование таких вещей, как разлапистая сельдь и раскидистые сосиски - и все это в рамках одного сериала.
Средоточие клюквы в "Хемлок Гроув", несомненно - второстепенная героиня второго сезона, военная преступница с гэбэшным прошлым и гениальный гематолог по имени Галина Александровна Железнова-Бурдуковская, которую доктор Прайс завербовал для работы в "Годфри Индастриз" над своим проектом "Уроборос".

жб

Она произносит половину своих реплик на довольно чистом русском языке, затем занудно и с ужасающим акцентом переводя их на инглиш ("Прайс - собака, которая ест свой кал и думает, что это филе. Pryce is a dog who eats his own feces and thinks it`s sirloin steak"), обожает товарища Сталина (на вид ей лет сорок и она вроде как не упырь-долгожитель, так что не совсем понятно, когда и где она успела так полюбить Виссарионыча) и восстает против своего руководителя, вступив в заговор с мамашей Годфри, попавшей в опалу после того, как сынка достиг совершеннолетия, перекрыл ей доступ к активам семейного предприятия и заупырился (последнее обстоятельство с двумя другими не связано).
Сцена, в которой Прайс ставит взбунтовавшуюся мадам на место, бесценна - он идет к сейфу, достает оттуда два русских паспорта и пафосно произносит: "Если бы я отправил это в Интерпол, их бы заинтересовал тот факт, что вымышленная Галина Александровна Железнова-Бурдуковская на самом деле является Аленой Ивановной Потемкиной-Зосимовой!". После чего отправляет паспорт на имя Бурдуковской в шредер со словами, что теперь за пределами здания "Годфри Индастриз" такого человека не существует и если она выкинет еще один номер, весь мир узнает, где сейчас находится монстр, известный как Алена - Смертельная Стерва.
Но внимательному зрителю отрадно было узнать, что ребята все-таки иногда работают над ошибками. Дамочкин паспорт уже появлялся в кадре ранее, и тогда на месте отчества в нем кириллицей было написано вот нифига не "Александровна", а почему-то - "Эндодонтия". На сей же раз все верно.

На этом развесистая клюква кончается, и начинается разлапистая сельдь.
Read more...Collapse )
Эту замечательную малолитражку многотиражку короткометражку лично я называю "Я пять лет нигде не снимался, сидел в пещере и ровнял зубы, ах, как жаль, что нельзя выровнять глаза, ну ладно, пусть так и будут косые, типа не баг, а фича; а потом я вылез, чтобы сняться в энце-как-минимум-17".
На самом деле она называется "Myskväll", сиречь "Ночевка".
И думается мне, моих френдов-девочек, особенно тех, что в последнее время заметно увлеклись правами женщин, она резанет серпом по несуществующим яйцам примерно так же, как меня.



На первый взгляд - симпатичнейшая и трогательная подростковая парочка: улыбашки, обнимашки, дурачества, мимими, авральный запуск ностальгии по юности и первой любви.
А потом замечаешь, что мальчик мил и заботлив строго пока девочка ведет себя так, как ему хочется.
И что мальчик открытым текстом вымогает у девочки секс - причем для себя, а не для двоих.
А девочка эпично ведется.
Классика жанра, в общем: манипулятор и дурочка.
Впрочем, как по мне, из факторов, образующих подобные конфликты, первое место по значимости держит все-таки дурость. Потому что манипуляции - априори такая штука, для которой готовность принимающей стороны хавать является непременным условием.
...А в заключение я присоединяюсь к комментаторам на ютубе и вопрошаю мироздание и режиссера: почему, почему девочка в финале как ни в чем ни бывало вскакивает на вел и спокойненько уезжает, а не уходит странной походкой, ведя велосипед за рога?!

Profile

wildlemming
wildlemming

Latest Month

February 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Katy Towell